Mama kaže da moram da uradim nešto sa svojom kosom.
Mamma vuole che sistemi i capelli,
Recite mi šta moram da uradim.
Solo... Mi dica cosa devo fare.
Slušaj me, upravo mi je sinula ideja na nešto fanatastièno što moram da uradim.
Ascoltami, ho appena avuto un'idea per qualcosa... di fantastico che ho in mente di fare.
Da, ti razgovori me izluðuju jer obièno vode ka tome da moram da uradim nešto što ne razumem.
Si', i discorsi in privato mi fanno un po' sclerare perche' di solito conducono al fatto che devo fare cose che non capisco molto bene.
A to je upravo ono što moram da uradim, da nastavim sa životom... da se otarasim tame iz moje prošlosti koju sam nosio u sebi...
Ma e' esattamente quello che devo fare per andare avanti e sbarazzarmi dell'oscurita' del mio passato che mi portavo appresso. Per essere presente per le persone che hanno bisogno di me adesso.
Još jednu stvar moram da uradim.
C'e' un'ultima cosa che devo fare.
Uradiæu ono što moram da uradim.
Faro' quello che devo fare, va bene?
To je nešto što moram da uradim.
C'è una cosa che intendo fare.
Pa, obe znamo šta moram da uradim.
Ebbene, sappiamo entrambe cosa devo fare.
Želim da znaš da, šta god da moram da uradim, uradiæu.
Voglio sapere che cos'e' che dovrei fare... e farlo.
Postoji nešto što moram da uradim.
Ci sono delle cose che devo fare.
Ja sam onaj sebièni, ali moram da uradim ispravnu stvar što se tebe tièe.
Sono quello egoista. Ma devo fare la cosa giusta per te.
Jer ono što moram da uradim kako bih se izvukao iz ovog ne mogu sâm da izvedem.
Perché quello che devo fare per tirarmi fuori di qui non posso farlo da solo.
Još uvek imam jednu stvar koju moram da uradim.
C'e' solo un'altra cosa che devo fare.
Zato i moram da uradim to.
E' per questo che devo farlo.
Samo æete poslati èizme, ja ništa ne moram da uradim?
Ma mi spedirete la' gli scarponi? Non devo fare nulla?
Razumeo bi šta moram da uradim.
E lui avrebbe capito cosa devo fare qu
Sad znam šta moram da uradim.
Adesso so cosa fare, prima non lo sapevo.
Claire, moram da uradim neurološku proveru.
Ok, Claire. Devo fare un controllo neurologico.
Znam šta moram da uradim... ali ne znam imam li snage za to.
So cosa devo fare... ma non so se ho la forza per farlo.
Moram da uradim ono što moram.
Bene, devo fare cio' che sto per fare...
Moram da uradim ono što je dobro za mene.
Devo fare quello che è giusto per me.
Moram da uradim nešto što ne bih želeo nikome.
Devo fare una cosa che non auguro a nessuno.
Frenk Rusakof mi je rekao: "Da moram da uradim sve iz početka, verovatno ne bih isto uradio, ali na čudan način sam zahvalan za proživljeno iskustvo.
Così Frank Russakoff mi disse, "Se dovessi rifare tutto, non credo che lo rifarei in questo modo, ma stranamente sono grato per l'esperienza che ho vissuto.
Tako sam posle čudnog i vrtoglavog uspeha knjige "Jedi, moli, voli" shvatila da moram da uradim isto što sam radila svaki put kada sam bila izgubljena zbog neuspeha.
Quindi dopo lo strano, disorientante successo derivato da "Mangia, Prega, Ama", ho realizzato che tutto quello che avrei dovuto fare era esattamente ciò che stavo facendo da tempo quando ero ugualmente disorientata dal fallimento.
Pre nego što -- (Smeh) -- pre nego što počnemo moram da uradim dve stvari.
Ora, prima di -- (Risate) --- prima di iniziare, devo fare due cose.
Znao sam da moram da uradim šta god mogu da zaradim nešto novca da izdržavam ljude do kojih mi je stalo."
Sapevo che dovevo fare tutto il possibile per guadagnare qualcosa e aiutare le persone che amo":
Sada, moram da uradim nešto, kao prvo, da uzmem prave naočare, da bih zapravo mogao da vas vidim, što će mi verovatno biti olakšavajuća okolnost.
Innanzitutto devo indossare degli occhiali veri così da potervi vedere il che probabilmente sarebbe vantaggioso.
(Smeh) Sada moram da uradim nešto, što je možda pomalo neobično za mađioničara.
(Risate) Adesso farò una cosa che è piuttosto strana per un mago.
0.50085115432739s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?